[TRANSLATION] Hungarian translation update for aclui, avifil32, browseui, comdlg32, crypt32, cryptdlg, shell32, userenv (#2978)

This commit is contained in:
Tibor Lajos Füzi
2020-08-17 16:39:42 +02:00
committed by GitHub
parent 4180592654
commit 2490b675fb
8 changed files with 137 additions and 137 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Csoport vagy felhasználó nevek:", -1, 7, 21, 105, 8
CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Owner:", -1, 7, 7, 49, 8
LTEXT "&Tulajdonos:", -1, 7, 7, 49, 8
EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
PUSHBUTTON "H&ozzáadás...", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14
PUSHBUTTON "&Törlés", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14
@@ -17,7 +17,7 @@ BEGIN
LTEXT "Engedélyez", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER
LTEXT "Tiltás", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER
CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "További beállítások megtekintéséhez kattints a További beállítások gombra.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
LTEXT "További beállítások megtekintéséhez kattintson a További beállítások gombra.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
PUSHBUTTON "&További beállítások", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14
END

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Tömörítési beállítások"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Válassuon folyamot:",-1,5,5,154,10
LTEXT "&Válasszon folyamot:",-1,5,5,154,10
COMBOBOX IDC_STREAM,5,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Opciók...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14

View File

@@ -137,38 +137,38 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Te&xt options:", -1, 4, 2, 48, 15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Ico&n options:", -1, 4, 20, 48, 15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Szöveg beállítások:", -1, 4, 2, 67, 15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 73, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Ikon beállítások:", -1, 4, 20, 67, 15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 73, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "Keresés az összes vagy bármely alábbi kritérium alapján.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
LTEXT "A fájl&név része vagy egésze:", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10
LTEXT "&Szó vagy kifejezés a fájlban:", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10
LTEXT "Keresés &itt:", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Keresés", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Megállítás", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
AUTOCHECKBOX "Rejtett fájlok és mappák keresése",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
@@ -198,103 +198,103 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CANCELLING "Canceling..."
IDS_REMAINING "Remaining"
IDS_CANCELLING "Megszakítás..."
IDS_REMAINING "Hátralévő"
END
STRINGTABLE
BEGIN
800 "Contains commands for manipulating the selected items."
800 "A kijelölt elemeket kezelő parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
864 "Contains edit commands."
864 "Szerkesztő parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
928 "Contains commands for manipulating the view."
928 "A nézet kezelésére szolgáló parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
992 "Contains tools commands."
992 "Eszközparancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
1056 "Contains commands for displaying Help."
1056 "Súgó megjelenítésére szolgáló parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9025 "Closes the window."
9026 "Goes up one level."
9025 "Bezárja az ablakot."
9026 "Egy szinttel feljebb megy."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9121 "Connects to a network drive."
9122 "Disconnects from a network drive."
9121 "Csatlakozik egy hálózati meghajtóhoz."
9122 "Lecsatlakozik egy hálózati meghajtóról."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9250 "Displays program information, version number, and copyright."
9252 "Displays information for debugging."
9250 "Program információkat, verziószámot és szerzői jogot jelenít meg."
9252 "Hibakereséshez jelenít meg információkat."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9281 "Goes to the previous page."
9282 "Goes to the next page."
9283 "Enables you to change settings."
9285 "Goes to your home page."
9281 "Az előző oldalra megy."
9282 "A következő oldalra megy."
9283 "Engedélyezi a beállítások megváltoztatását."
9285 "A kezdőlapra megy."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9362 "Opens the Favorites folder."
9363 "Adds the current page to your Favorites list."
9362 "Megnyitja a Kedvencek mappát."
9363 "Hozzáadja a jelenlegi oldalt a Kedvencek listához."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9505 "Shows or hides toolbars."
9506 "Shows or hides the status bar."
9508 "Displays the Standard Buttons toolbar."
9509 "Displays the Address bar."
9510 "Displays the Quick Links bar."
9516 "Locks the sizes and positions of the toolbars."
9505 "Megjeleníti vagy elrejti az eszköztárakat."
9506 "Megjeleníti vagy elrejti az állapotsort."
9508 "Megjeleníti a Standard eszköztárat."
9509 "Megjeleníti a címsort."
9510 "Megjeleníti a gyorslinkek sort."
9516 "Zárolja az eszköztárak méretét és helyét."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9533 "Customizes the toolbar."
9533 "Testreszabja az eszköztárat."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9552 "Shows or hides an Explorer bar."
9553 "Shows the Search bar."
9554 "Shows the Favorites bar."
9555 "Shows the History bar."
9557 "Shows the Folders bar."
9559 "Shows the Media Bar."
9552 "Megjelenít vagy elrejt egy böngészősávot."
9553 "Megjeleníti a keresősávot."
9554 "Megjeleníti a kedvencek sort."
9555 "Megjeleníti az előzmények sort."
9557 "Megjeleníti a mappasávot."
9559 "Megjeleníti a médiasávot."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SMALLICONS "Small icons"
IDS_LARGEICONS "Large icons"
IDS_SHOWTEXTLABELS "Show text labels"
IDS_SMALLICONS "Kis ikonok"
IDS_LARGEICONS "Nagy ikonok"
IDS_SHOWTEXTLABELS "Szövegcímkék mutatása."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTEXTLABELS "No text labels"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Selective text on right"
IDS_NOTEXTLABELS "Szövegcímkék elrejtése"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Szövegcímkék a jobb oldalon"
END
STRINGTABLE
@@ -326,37 +326,37 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "Back to %s"
IDS_FORWARD "Forward to %s"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
IDS_BACK "Vissza ide: %s"
IDS_FORWARD "Előre ide: %s"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Mappabeállítások"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Back|Forward|Up|Search|Folders|Move To|Copy To|Delete|Undo|Views|Stop|Refresh|Home|Map Drive|Disconnect|Favorites|History|Full Screen|Properties|Cut|Copy|Paste|Folder Options||"
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Vissza|Előre|Fel|Keresés|Mappák|Áthelyezés ide|Másolás ide|Törlés|Visszavonás|Nézetek|Leállítás|Frissítés|Kezdőlap|Hálózati csatlakozás|Hálózati leválasztás|Kedvencek|Előzmények|Teljes képernyő|Tulajdonságok|Kivágás|Másolás|Beillesztés|Mappabeállítások||"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder"
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Válasszon egy mappát"
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Eszköztár"
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar."
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Nem lehet létrehozni az eszköztárat."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
IDS_SEARCH_RESULTS "Keresési eredmények"
IDS_SEARCHINVALID "A(z) '%1' érvénytelen mappa."
IDS_SEARCH_FOLDER "Keresés %s"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u fájl található"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Tartalmazó &mappa megnyitása"
IDS_COL_NAME "Név"
IDS_COL_LOCATION "In Folder"
IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
IDS_COL_LOCATION "Mappa"
IDS_COL_RELEVANCE "Relevancia"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Intéző"
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "A ReactOS Intéző nem találja a következőt: '%1'. Ellenőrizze az elgépeléseket és próbálja újra."
END

View File

@@ -24,7 +24,7 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_FILENOTFOUND "Fájl nem található"
IDS_VERIFYFILE "Kérem ellenõrizze, hogy helyes fájnevet adott-e meg"
IDS_VERIFYFILE "Kérem ellenőrizze, hogy helyes fájnevet adott-e meg"
IDS_CREATEFILE "A fájl nem létezik.\n\
Létrehozza a fájlt?"
IDS_OVERWRITEFILE "A fájl már létezik.\n\
@@ -34,7 +34,7 @@ Cseréli a fájlt?"
/ : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "Útvonal nem létezik"
IDS_FILENOTEXISTING "Fájl nem létezik"
IDS_INVALID_FOLDERNAME "The selection contains a non-folder object"
IDS_INVALID_FOLDERNAME "A kijelölés egy mappától eltérő objektumot tartalmaz"
}
STRINGTABLE
@@ -51,12 +51,12 @@ STRINGTABLE
PD32_PRINT_TITLE "Nyomtatás"
PD32_VALUE_UREADABLE "Olvashatatlan bejegyzés"
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ez az érték nincs az oldal határain belûl.\n\
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ez az érték nincs az oldal határain belül.\n\
Kérem adjon meg egy értéket %d és %d között."
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Az 'Ettõl' mezõ nem haladhatja meg az 'Eddig' mezõt."
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Az 'Ettől' mező nem haladhatja meg az 'Eddig' mezőt."
PD32_MARGINS_OVERLAP "A margók átfedik egymást vagy kívül esnek a papír határain.\n\
Kérem adja meg újra a margókat."
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "A 'Másolatok száma' mezõ nem lehet üres."
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "A 'Másolatok száma' mező nem lehet üres."
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Ezt a nagyszámú másolatok számát nem támogatja az Ön nyomtatója.\n\
Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
PD32_PRINT_ERROR "Nyomtatási hiba történt."
@@ -65,7 +65,7 @@ Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
PD32_OUT_OF_MEMORY "Elfogyott a memória."
PD32_GENERIC_ERROR "Hiba történt."
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Ismeretlen nyomtató eszközmeghajtó."
PD32_NO_DEVICES "mielõtt nyomtatási feladatokat hajtana végre mint például oldalbeállítás vagy dokumentum nyomtatása, Önnek telepítenie kell egy nyomtatót. Please install one and retry."
PD32_NO_DEVICES "Mielőtt nyomtatási feladatokat hajtana végre mint például oldalbeállítás vagy dokumentum nyomtatása, Önnek telepítenie kell egy nyomtatót. Telepítsen egyet és próbálja újra."
PD32_DEFAULT_PRINTER "Alapértelmezett nyomtató; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "%d dokumentum van a sorban"
@@ -73,7 +73,7 @@ Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Margók [mm]"
PD32_MILLIMETERS "mm"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "kész"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "Kész"
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Szünet; "
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Hiba; "
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Törlés folyamatban; "
@@ -81,12 +81,12 @@ Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Elfogyott a papír; "
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Kézi papírbehelyezés; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Papír probléma; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "A nyomtató nem elérhetõ; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "A nyomtató nem elérhető; "
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O aktív; "
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Foglalt; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Nyomtatás; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Kimeneti tálca megtelt; "
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Nem elérhetõ; "
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Nem elérhető; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Várakozik; "
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Feldolgozás; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Inicializálás; "
@@ -98,15 +98,15 @@ Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Elfogyott a memória; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "A nyomtató fedele nyitva; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Nyomtató kiszolgáló ismeretlen; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "energiatakarékos mód; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Energiatakarékos mód; "
}
STRINGTABLE /* Font styles */
{
IDS_FONT_REGULAR "Szokásos"
IDS_FONT_BOLD "Félkövér"
IDS_FONT_ITALIC "Dõlt"
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Félkövér dõlt"
IDS_FONT_ITALIC "Dőlt"
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Félkövér dőlt"
}
STRINGTABLE /* Color names */
@@ -121,7 +121,7 @@ STRINGTABLE /* Color names */
IDS_COLOR_GRAY "Szürke"
IDS_COLOR_SILVER "Ezüst"
IDS_COLOR_RED "Piros"
IDS_COLOR_LIME "Borostnyán"
IDS_COLOR_LIME "Borostyán"
IDS_COLOR_YELLOW "Sárga"
IDS_COLOR_BLUE "Kék"
IDS_COLOR_FUCHSIA "Vöröses lila"
@@ -131,7 +131,7 @@ STRINGTABLE /* Color names */
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SIZE "Válasszon betûméretet %d és %d pont között."
IDS_FONT_SIZE "Válasszon betűméretet %d és %d pont között."
IDS_SAVE_BUTTON "&Mentés"
IDS_SAVE_IN "Mentés &ide:"
IDS_SAVE "Mentés"
@@ -203,11 +203,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
DEFPUSHBUTTON "Nyomtatás", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Beállítás", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Et&tõl:", stc3, 60, 80, 30, 9
LTEXT "Et&től:", stc3, 60, 80, 30, 9
LTEXT "Ed&dig:", stc4, 120, 80, 30, 9
LTEXT "Mi&nőség:", stc5, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Fájlba nyomtat", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Fájlba nyomtat", chx1, 20, 120, 62, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Sűrű", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@@ -240,13 +240,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 274, 169
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Betûtípus"
CAPTION "Betűtípus"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Betûtípus:",stc1 ,6,3,90,9
LTEXT "&Betűtípus:",stc1 ,6,3,90,9
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "Betû&stílus:",stc2 ,108,3,60,9
LTEXT "Betű&stílus:",stc2 ,108,3,60,9
COMBOBOX cmb2,108,13,64,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "Méret:",stc3,179,3,32,9
@@ -278,18 +278,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "&Alap színek:", stc1, 4, 4, 140, 10
LTEXT "&Egyedi színek:", stc2, 4, 106, 140, 10
LTEXT "Szín | &Tömör", stc3, 150, 151, 48, 10
LTEXT "&Vörös:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
LTEXT "&Vörös:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,254,126,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Zöld:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
LTEXT "&Zöld:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,254,140,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Kék:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
LTEXT "&Kék:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,254,154,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Hue:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Sat:", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Lum:", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Árnyalat:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,193,126,37,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 229,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Telítettség:", IDC_COLOR_SL /*1092*/,193,140,37,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 229,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Fényerő:", IDC_COLOR_LL /*1093*/,193,154,37,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 229,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
@@ -379,7 +379,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CONTROL "&Kijelölés", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
EDITTEXT edt1, 73,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
EDITTEXT edt2, 120,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
RTEXT "Et&tõl:", stc2, 52,124, 20,8
RTEXT "Et&től:", stc2, 52,124, 20,8
RTEXT "Ed&dig:", stc3, 99,124, 20,8
}
@@ -390,7 +390,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,230,156,50,14
/* PUSHBUTTON "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
/* PUSHBUTTON "Hálózat...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "Nyomtató", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Tulajdonságok", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
@@ -406,7 +406,7 @@ BEGIN
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Papír", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
LTEXT "Size:", stc2, 16,108, 36, 8
LTEXT "Méret:", stc2, 16,108, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Forrás:", stc3, 16,128, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -414,7 +414,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Írásirány", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
CONTROL "&Álló", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "Fe&kvõ", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
CONTROL "Fe&kvő", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
END
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
@@ -474,28 +474,28 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
NEWFILEOPENV2ORD DIALOG 0, 0, 370, 237
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
CAPTION "Open"
CAPTION "Megnyitás"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Look &in:", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY
LTEXT "&Hely:", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN, 64, 3, 150, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 209, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
CONTROL "", IDC_TOOLBARPLACES, "ToolbarWindow32", 0x800 | CCS_NORESIZE | CCS_TOP | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NODIVIDER, 4, 20, 55, 208
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC, 64, 20, 300, 155, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "File &name:", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY
LTEXT "Fájl&név:", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME, 123, 180, 180, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 123, 180, 180, 150
LTEXT "Files of &type:", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY
LTEXT "Fájl&típus:", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 123, 198, 180, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Open as &read-only", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10
CONTROL "Megnyitás csak &olvashatóként", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "&Open", IDOK, 310, 180, 54, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14
PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 310, 215, 54, 14
DEFPUSHBUTTON "&Megnyitás", IDOK, 310, 180, 54, 14
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14
PUSHBUTTON "&Súgó", pshHelp, 310, 215, 54, 14
}
NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300

View File

@@ -29,13 +29,13 @@ STRINGTABLE
IDS_ISSUER_ALT_NAME "Kiadó alternatív neve"
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Alap megszorítások"
IDS_KEY_USAGE "Kulcs használat"
IDS_CERT_POLICIES "Tanusítvány szabályok"
IDS_CERT_POLICIES "Tanúsítvány szabályok"
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Tárgy kulcs azonosító"
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL ok kód"
IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL terjesztési pontok"
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Kibővített kulcs használat"
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Mighatalmazási információ hozzáférés"
IDS_CERT_EXTENSIONS "Tanusítvány kiterjesztések"
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Meghatalmazási információ hozzáférés"
IDS_CERT_EXTENSIONS "Tanúsítvány kiterjesztések"
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Következő frissítési hely"
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Igen vagy nem bizalom"
IDS_EMAIL_ADDRESS "Email cím"
@@ -50,19 +50,19 @@ STRINGTABLE
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Aláírt adat előnyben részesítése"
IDS_CPS "CPS"
IDS_USER_NOTICE "Felhasználó figyelmeztetés"
IDS_OCSP "On-line tanusítvány állapot protokoll"
IDS_CA_ISSUER "Tanusítvány hitelesítés szolgáltató"
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Tanusítási sablon név"
IDS_CERT_TYPE "Tanusítvány típusa"
IDS_CERT_MANIFOLD "Tanusítvány sokszorosítás"
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape Tanusítvány típus"
IDS_OCSP "On-line tanúsítvány állapot protokoll"
IDS_CA_ISSUER "Tanúsítvány hitelesítés szolgáltató"
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Tanúsítási sablon név"
IDS_CERT_TYPE "Tanúsítvány típusa"
IDS_CERT_MANIFOLD "Tanúsítvány sokszorosítás"
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape Tanúsítvány típus"
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Netscape alap URL"
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Netscape visszavonási URL"
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Netscape CA visszavonási URL"
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Netscape Cert megújítási URL"
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Netscape CA szabályzat URL"
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Netscape SSL KiszolgálóNév (ServerName)"
IDS_NETSCAPE_COMMENT "Netscape megjgyzés"
IDS_NETSCAPE_COMMENT "Netscape megjegyzés"
IDS_COUNTRY "Ország/Régió"
IDS_ORGANIZATION "Szervezet"
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Szervezeti egység"
@@ -91,7 +91,7 @@ STRINGTABLE
IDS_NAME_CONSTRAINTS "Név megszorítások"
IDS_POLICY_MAPPINGS "Szabály hozzárendelések"
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Szabály megszorítások"
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Kereszttanusítvány disztribúciós pontok"
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Kereszttanúsítvány disztribúciós pontok"
IDS_APPLICATION_POLICIES "Alkalmazás szabályok"
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Alkalmazás szabály hozzárendelések"
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Alkalmazás szabály megszorítások"
@@ -107,27 +107,27 @@ STRINGTABLE
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 aláírt és borítékolt"
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 összegzett"
IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 titkosított"
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Előző CA tanusítvány hash"
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Előző CA tanúsítvány hash"
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Virtuális alap CRL szám"
IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Következő CRL kibocsátás"
IDS_CA_EXCHANGE "CA titkosítási tanusítvány"
IDS_CA_EXCHANGE "CA titkosítási tanúsítvány"
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Kulcs helyreállítási ügynök"
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Tanusítvány sablon információ"
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Tanúsítvány sablon információ"
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Enterprise gyökér OID"
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Látszólagos aláíró"
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Titkosított privát kulcs"
IDS_CRL_SELF_CDP "Közzétett CRL helyek"
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Tanusítványlánc szabályok megkövetelése"
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Tanúsítványlánc szabályok megkövetelése"
IDS_TRANSACTION_ID "Tranzakciós azonosító"
IDS_SENDER_NONCE "Küldő egyszer"
IDS_RECIPIENT_NONCE "Címzett egszer"
IDS_RECIPIENT_NONCE "Címzett egyszer"
IDS_REG_INFO "Reg Info"
IDS_GET_CERTIFICATE "Tanusítvány beszerzés"
IDS_GET_CERTIFICATE "Tanúsítvány beszerzés"
IDS_GET_CRL "CRL beszerzés"
IDS_REVOKE_REQUEST "Kérés visszavonása"
IDS_QUERY_PENDING "Folyamatban lévők lekérése"
IDS_SORTED_CTL "Tanusítvány bizalmi lista"
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Alchívált kulcs tanusítvány hash"
IDS_SORTED_CTL "Tanúsítvány bizalmi lista"
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Archívált kulcs tanúsítvány hash"
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Privát kulcs használati időköz"
IDS_CLIENT_INFORMATION "Kliens információk"
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Kiszolgáló hitelesítés"
@@ -157,26 +157,26 @@ STRINGTABLE
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Gyökér lista aláíró"
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Összes alkalmazás szabályok"
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Könyvtárszolgáltatás (DS) Email replikáció"
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Tanusítvány kérési ügynök"
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Tanúsítvány kérési ügynök"
IDS_LIFETIME_SIGNING "Élettartam aláírás"
IDS_ANY_CERT_POLICY "Összes kiadási szabályok"
}
STRINGTABLE
{
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Megbízható gyökér tanusítvány kiadók"
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Megbízható gyökér tanúsítvány kiadók"
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Személyes"
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Közbeeső tanusítvány kiadók"
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Közbeeső tanúsítvány kiadók"
IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Egyéb emberek"
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Megbízható kiadók"
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Nem megbízható tanusítványok"
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Nem megbízható tanúsítványok"
}
STRINGTABLE
{
IDS_KEY_ID "KulcsID="
IDS_CERT_ISSUER "Tanusítvány kiadó"
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Tanusítvány szériaszám="
IDS_CERT_ISSUER "Tanúsítvány kiadó"
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Tanúsítvány szériaszám="
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Egyéb név="
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Email cím="
IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS név="
@@ -209,7 +209,7 @@ STRINGTABLE
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Kapcsolat megváltozott"
IDS_REASON_SUPERSEDED "Hatálytalanítva"
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Művelet lejárt"
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Tanusítvány tartva"
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Tanúsítvány tartva"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Pénzügyi információ="
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Elérhető"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Nem elérhető"
@@ -221,7 +221,7 @@ STRINGTABLE
IDS_KEY_ENCIPHERMENT "Kulcs titkosítás"
IDS_DATA_ENCIPHERMENT "Adat titkosítás"
IDS_KEY_AGREEMENT "Kulcs megegyezés"
IDS_CERT_SIGN "Tanusítvány aláírás"
IDS_CERT_SIGN "Tanúsítvány aláírás"
IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "Off-line CRL aláírás"
IDS_CRL_SIGN "CRL aláírás"
IDS_ENCIPHER_ONLY "Csak titkosítás"

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_CERT_POLICY "Tanusítvány szabályok"
IDS_CERT_POLICY "Tanúsítvány szabályok"
IDS_POLICY_ID "Szabály azonosító: "
IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Szabály minősítő információ"
IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Szabály minősítő Id="

View File

@@ -836,7 +836,7 @@ BEGIN
IDS_PERSONAL "Dokumentumok"
IDS_FAVORITES "Kedvencek"
IDS_STARTUP "Start menü\\Programok\\Automatikus indítás" /* MS style: Indítópult */
IDS_RECENT "Recent"
IDS_RECENT "Legutóbbi dokumentumok"
IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_STARTMENU "Start menü"
IDS_MYMUSIC "Zenék"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
IDS_MYDOCUMENTS "Dokumentumok"
IDS_NETHOOD "NetHood"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
IDS_RECENT "Recent"
IDS_RECENT "Legutóbbi dokumentumok"
IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_TEMPLATES "Sablonok"
IDS_STARTMENU "Start menü"