[APPLICATIONS] Improve and fix Polish (pl-PL) translation (#8030)

Update translations for:
- EVENTVWR, MSPAINT, NOTEPAD, RAPPS, REGEDIT, TASKMGR;
- IPCONFIG, TRACERT, WLANCONF.

CORE-20207

Co-authored-by: Adam Słaboń <asaillen@protonmail.com>
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
This commit is contained in:
Jakub Kretkowski
2026-02-15 17:51:15 +01:00
committed by GitHub
parent d144fe350a
commit 7b426bc8b6
9 changed files with 105 additions and 105 deletions

View File

@@ -170,8 +170,8 @@ BEGIN
IDS_CLEAREVENTS_MSG "Czy chcesz zapisać dziennik zdarzeń przed czyszczeniem?"
IDS_RESTOREDEFAULTS "Czy chcesz przywrócić wszystkie ustawienia tego dziennika do wartości domyślnych?"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Opis zdarzenia dla danego numeru ID ( %lu ) nie został odnaleziony w źródle ( %s ). Ten komputer może nie miec wystarczających informacji w rejestrze, albo bibliotek DLL, aby wyświetlić wiadomości z komputera zdalnego.\n\nThe following information is part of the event:\n\n"
IDS_CONTFROMBEGINNING "You have reached the end of the event log. Do you want to continue from the beginning?"
IDS_CONTFROMEND "You have reached the beginning of the event log. Do you want to continue from the end?"
IDS_CONTFROMBEGINNING "Dotarłeś do końca dziennika zdarzeń. Czy chcesz kontynuować od początku?"
IDS_CONTFROMEND "Dotarłeś do początku dziennika zdarzeń. Czy chcesz kontynuować od końca?"
END
STRINGTABLE

View File

@@ -272,7 +272,7 @@ BEGIN
IDS_VERTICAL "Pionowe"
IDS_PRINTRES "%d x %d piksel/cm"
IDS_CANTPASTE "Nie można wkleić ze schowka. Format danych jest nieprawidłowy lub nieobsługiwany."
IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
IDS_SAVEERROR "Nie można zapisać bitmapy do pliku:\n\n%s"
IDS_CANTSENDMAIL "Nie można wysłać wiadomości e-mail."
IDS_LOSECOLOR "Informacje o kolorach zostaną utracone podczas tej operacji. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
END

View File

@@ -61,15 +61,15 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DNSNORECORD "\tNo records of type %ls\n\n"
IDS_DNSNONAME "\tName does not exist.\n\n"
IDS_DNSFLUSHERROR "Could not flush the DNS Resolver Cache: "
IDS_DNSFLUSHSUCCESS "Successfully flushed the DNS Resolver Cache.\n"
IDS_DHCPNOTCONNECTED "No operation can be performed on %ls while it has its media disconnected.\n"
IDS_DHCPNOTENABLED "Adapter %ls is not enabled for DHCP.\n"
IDS_DHCPNOADAPTER "The operation failed as no adapter is in the state permissible for \nthis operation.\n"
IDS_DHCPRELEASED "IP address for adapter %ls has already been released.\n"
IDS_DHCPRELEASEERROR "An error occurred while releasing interface %ls: "
IDS_DHCPRENEWERROR "An error occurred while renewing interface %ls: "
IDS_DNSNONAME "\tNazwa DNS nie istnieje.\n\n"
IDS_DNSFLUSHERROR "Nie można wyczyścić buforu programu rozpoznającego nazwy DNS: "
IDS_DNSFLUSHSUCCESS "Bufor programu rozpoznającego nazwy DNS został\npomyślnie wyczyszczony.\n"
IDS_DHCPNOTCONNECTED "Nie można wykonywać operacji na karcie %ls podczas gdy\nnośnik tej karty jest odłączony.\n"
IDS_DHCPNOTENABLED "Karta %ls nie jest włączona dla DHCP.\n"
IDS_DHCPNOADAPTER "Operacja nie powiodła się, ponieważ żadna karta nie jest\nw stanie zezwalającym na tę operację.\n"
IDS_DHCPRELEASED "Adres IP dla karty %ls został zwolniony.\n"
IDS_DHCPRELEASEERROR "Wystąpił błąd podczas zwalniania interfejsu %ls: "
IDS_DHCPRENEWERROR "Wystąpił błąd podczas wznawiania interfejsu %ls: "
IDS_DHCPSETIDERROR "Attempt to set the class id for adapter %ls failed: "
IDS_DHCPSETIDSUCCESS "Successfully set the class id for adapter %ls.\n"
END

View File

@@ -42,5 +42,5 @@ Opcje:\n\
IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Sieć docelowa nieosiągalna.\n"
IDS_BAD_OPTION_VALUE "Nieprawidłowa wartość dla opcji %1!ls!.\n"
IDS_MISSING_OPTION_VALUE "Należy podać wartość dla opcji %1!ls!.\n"
IDS_MISSING_TARGET "Należy określić adres lub nazwę docelową.\n"
IDS_MISSING_TARGET "Należy określić nazwę docelową lub adres.\n"
END

View File

@@ -10,12 +10,12 @@ WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
\t-d\t\tRozłącza obecnie połączony AP.\n\
\t-s\t\tSkauje i wyświetle listę dostępnych AP\n\
\t\t\tw zasięgu.\n\n\
Uruchomienie bez parametr?w wyświetli informacje o bie?ącym połączeniu WLAN\n"
Uruchomienie bez parametrów wyświetli informacje o bieżącym połączeniu WLAN\n"
IDS_NO_NETWORK "Brak sieci w zasięgu\n"
IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Adapter WLAN nie został wykryty w systemie\n"
IDS_SUCCESS "Operacja zako?czyła się sukcesem.\n"
IDS_SUCCESS "Operacja zakończyła się sukcesem.\n"
IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN został odłączony\n"
IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP w u?yciu: %s\n"
IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP w użyciu: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_MODE "Tryb połączenia: %s\n"
IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS "\nInformacje o konfiguracji obecnej sieci bezprzewodowej:\n\n"
IDS_MSG_ENCRYPTED "Szyfrowana: %s\n"

View File

@@ -131,11 +131,11 @@ BEGIN
END
DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100
CAPTION "Now printing"
CAPTION "Drukowanie"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CTEXT "Print job is starting...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15
CTEXT "Rozpoczynanie zadania drukowania...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15
CTEXT "(Filename)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15
CTEXT "Strona %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20
@@ -170,12 +170,12 @@ BEGIN
STRING_LINE_COLUMN "Linia %d, kolumna %d"
STRING_PRINTERROR "Nie można wydrukować pliku '%s'.\n\nUpewnij się, że drukarka jest włączona i poprawnie skonfigurowana."
STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console"
STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "The specified line number is out of range."
STRING_NOWPRINTING "Now printing page..."
STRING_PRINTCANCELING "The print job is being canceled..."
STRING_PRINTCOMPLETE "Printing is successfully done."
STRING_PRINTCANCELED "Printing has been canceled."
STRING_PRINTFAILED "Printing failed."
STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "Określona liczba jest poza zakresem."
STRING_NOWPRINTING "Trwa drukowanie strony..."
STRING_PRINTCANCELING "Zadanie druku jest anulowane..."
STRING_PRINTCOMPLETE "Drukowanie ukończone pomyślnie."
STRING_PRINTCANCELED "Drukowanie zostało anulowane."
STRING_PRINTFAILED "Drukowanie nie powiodło się."
STRING_TEXT_DOCUMENT "Dokument tekstowy"
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"

View File

@@ -176,9 +176,9 @@ BEGIN
IDS_WELCOME_TEXT "Z listy po lewej wybierz kategorię, a następnie aplikację, by ją zainstalować lub odinstalować.\nStrona projektu ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org"
IDS_APPWIZ_TITLE "Add/Remove Programs"
IDS_APPWIZ_TEXT1 "Choose ""Applications"" or ""Updates"" to view the list of applications or updates installed on your system."
IDS_APPWIZ_TEXT2 "To remove a program or to modify its installed components, select it from the list and click on ""Uninstall"" or ""Modify""."
IDS_APPWIZ_TITLE "Dodaj/Usuń programy"
IDS_APPWIZ_TEXT1 "Wybierz ""Aplikacje"" lub ""Uaktualnienia"" by wyświetlić listę aplikacji lub aktualizacji w Twoim systemie."
IDS_APPWIZ_TEXT2 "Aby usunąć program lub zmodyfikować jego komponenty, wybierz program z listy i kliknij ""Odinstaluj"" lub ""Modyfikuj""."
END
STRINGTABLE
@@ -211,7 +211,7 @@ BEGIN
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Szczegóły"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "Lista"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Kafelki"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Brak wyników wyszukiwania"
IDS_CFG_SAVE_WINDOW_POS "Zapisz pozycję okna"
IDS_CFG_UPDATE_AVLIST "Aktualizuj listę dostępnych programów przy każdym uruchomieniu"
IDS_CFG_LOG_ENABLED "Zapisuj dziennik instalacji i usuwania programów"
@@ -268,6 +268,6 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Are you sure you want to uninstall %s?"
IDS_INSTGEN_CONFIRMINSTRUNAPP "Installation complete, run %s now?"
IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Czy na pewno chcesz odinstalować %s?"
IDS_INSTGEN_CONFIRMINSTRUNAPP "Instalacja ukończona, czy chcesz teraz uruchomić %s?"
END

View File

@@ -23,53 +23,53 @@ END
/* Command-line strings */
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_USAGE "Usage:\n\
regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\
Options:\n\
[no option] Launch the graphical version of this program.\n\
/L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n\
Compatible with any other switch. Ignored.\n\
/R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n\
Compatible with any other switch. Ignored.\n\
/C Import the contents of a registry file.\n\
/D Delete a specified registry key.\n\
/E Export the contents of a specified registry key to a file.\n\
If no key is specified, the entire registry is exported.\n\
/S Silent mode. No messages will be displayed.\n\
/V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\
/? Display this information and exit.\n\
[filename] The location of the file containing registry information to\n\
be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\
file location where registry information will be exported.\n\
[reg_key] The registry key to be modified.\n\
STRING_USAGE "Sposób użycia:\n\
regedit [opcje] [nazwa_pliku] [klucz_rejestru]\n\n\
Opcje:\n\
[brak opcji] Uruchom wersję graficzną tego programu.\n\
/L:system.dat Lokalizacja pliku system.dat do modyfikacji..\n\
Zgodne z innymi opcjami. Ignorowane.\n\
/R:user.dat Lokalizacja pliku user.dat do modyfikacji.\n\
Zgodne z innymi opcjami. Ignorowane.\n\
/C Importuj zawartość pliku rejestru.\n\
/D Usuń określony klucz rejestru.\n\
/E Eksportuj zawartość określonego klucza rejestru do pliku.\n\
Jeżeli nie określono klucza, cały rejestr zostanie eksportowany.\n\
/S Tryb cichy. Komunikaty nie będą wyświetlane.\n\
/V Uruchom interfejs graficzny w trybie zaawansowanym. Ignorowane.\n\
/? Wyświetl tę informację i zakończ.\n\
[nazwa_pliku] Lokalizacja pliku posiadającego informacje rejestru do importu.\n\
Kiedy użyte z [/E], ta opcja określa lokalizację pliku, gdzie\n\
informacje rejestru będą eksportowane.\n\
[klucz_rejestru] Klucz rejestru do modyfikacji.\n\
\n\
Usage examples:\n\
regedit ""import.reg""\n\
regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\
regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n"
STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n"
STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n"
STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n"
STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n"
STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Niepoprawna lub nieznana opcja [%1]\n"
STRING_HELP "Wpisz ""regedit /?"" by wyświetlić pomoc.\n"
STRING_NO_FILENAME "regedit: Brak określonego pliku.\n"
STRING_NO_REG_KEY "regedit: Nie określono klucza rejestru do usunięcia.\n"
STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: Nie odnaleziono pliku '%1'.\n"
STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Nie można otworzyć pliku '%1'.\n"
STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Nieobsługiwana akcja.\n"
STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n"
STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n"
STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type"
STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
STRING_INVALID_HEX "regedit: Niepoprawna wartość szesnastkowa.\n"
STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Nie można przekonwertować danych szesnastkowych. Napotkano nieprawidłową wartość przy '%1'.\n"
STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Nierozpoznana sekwencja wyjścia [\\%1!c!]\n"
STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Nieobsługiwany typ danych rejestru [0x%1!x!]\n"
STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Niespodziewane zakończenie linii w '%1'.\n"
STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: Nierozpoznana linia '%1'.\n"
STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Nie można dodać wartości rejestru '%1' do '%2'.\n"
STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Nie można otworzyć klucza rejestru '%1'.\n"
STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Nieobsługiwany typ danych rejestru [0x%1!x!] napotkany przy '%2'.\n"
STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: Wartość rejestru '%1' zostanie wyeksportowana jako dane binarne.\n"
STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Niepoprawny klucz systemowy [%1]\n"
STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Nie można wyeksportować '%1'. Nie odnaleziono określonego klucza rejestru.\n"
STRING_DELETE_FAILED "regedit: Nie można usunąć klucza rejestru '%1'.\n"
STRING_UNKNOWN_TYPE "Typ nieznany"
STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: Linia zawiera niepoprawną składnię.\n"
END
/* Menus */
@@ -315,14 +315,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_REQUIREMENTS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 200, 66
RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 10, 80, 62, 8
RTEXT "Typ interfejsu:", IDC_STATIC, 10, 80, 62, 8
LTEXT "", IDC_REQINTERFACETYPE, 77, 80, 76, 8
RTEXT "Bus Number:", IDC_STATIC, 10, 90, 62, 8
RTEXT "Numer szyny:", IDC_STATIC, 10, 90, 62, 8
LTEXT "", IDC_REQBUSNUMBER, 77, 90, 76, 8
RTEXT "Slot Type:", IDC_STATIC, 10, 100, 62, 8
RTEXT "Typ Slotu:", IDC_STATIC, 10, 100, 62, 8
LTEXT "", IDC_REQSLOTNUMBER, 77, 100, 76, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 115, 50, 14
PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_REQUIREMENT, 118, 115, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pokaż...", IDC_SHOW_REQUIREMENT, 118, 115, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDD_EDIT_REQUIREMENTS_PORT DIALOGEX 32, 24, 158, 135
@@ -342,9 +342,9 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_REQ_PORT_MAX, 77, 50, 76, 8
RTEXT "Share Disposition:", IDC_STATIC, 10, 60, 61, 8
LTEXT "", IDC_REQ_PORT_SHARE, 77, 60, 76, 8
GROUPBOX "Options", IDC_STATIC, 10, 72, 83, 39
LTEXT "Alternative", IDC_REQ_PORT_ALTERNATIVE, 34, 86, 37, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Preferred", IDC_REQ_PORT_PREFERRED, 34, 96, 37, 8, WS_DISABLED
GROUPBOX "Opcje", IDC_STATIC, 10, 72, 83, 39
LTEXT "Alternatywne", IDC_REQ_PORT_ALTERNATIVE, 34, 86, 37, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Preferowane", IDC_REQ_PORT_PREFERRED, 34, 96, 37, 8, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 117, 40, 14
END
@@ -353,40 +353,40 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP |
CAPTION "Memory"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
RTEXT "Access:", IDC_STATIC, 10, 10, 61, 8
RTEXT "Dostęp:", IDC_STATIC, 10, 10, 61, 8
LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_ACCESS, 77, 10, 76, 8
RTEXT "Length:", IDC_STATIC, 10, 20, 61, 8
RTEXT "Długość:", IDC_STATIC, 10, 20, 61, 8
LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_LENGTH, 77, 20, 76, 8
RTEXT "Alignment:", IDC_STATIC, 10, 30, 61, 8
LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_ALIGN, 77, 30, 76, 8
RTEXT "Minimum Address:", IDC_STATIC, 10, 40, 61, 8
RTEXT "Minimalny adres:", IDC_STATIC, 10, 40, 61, 8
LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_MIN, 77, 40, 76, 8
RTEXT "Maximum Address:", IDC_STATIC, 10, 50, 61, 8
RTEXT "Maksymalny adres:", IDC_STATIC, 10, 50, 61, 8
LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_MAX, 77, 50, 76, 8
RTEXT "Share Disposition:", IDC_STATIC, 10, 60, 61, 8
LTEXT "", IDC_REQ_MEMORY_SHARE, 77, 60, 76, 8
GROUPBOX "Options", IDC_STATIC, 10, 72, 83, 39
LTEXT "Alternative", IDC_REQ_MEMORY_ALTERNATIVE, 34, 86, 37, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Preferred", IDC_REQ_MEMORY_PREFERRED, 34, 96, 37, 8, WS_DISABLED
GROUPBOX "Opcje", IDC_STATIC, 10, 72, 83, 39
LTEXT "Alternatywne", IDC_REQ_MEMORY_ALTERNATIVE, 34, 86, 37, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Preferowane", IDC_REQ_MEMORY_PREFERRED, 34, 96, 37, 8, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 117, 40, 14
END
IDD_EDIT_REQUIREMENTS_INT DIALOGEX 32, 24, 158, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Interrupt"
CAPTION "Przerwanie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
RTEXT "Type:", IDC_STATIC, 10, 10, 61, 8
RTEXT "Typ:", IDC_STATIC, 10, 10, 61, 8
LTEXT "", IDC_REQ_INT_TYPE, 77, 10, 76, 8
RTEXT "Minimum Vector:", IDC_STATIC, 10, 20, 61, 8
RTEXT "Minimalny wektor:", IDC_STATIC, 10, 20, 61, 8
LTEXT "", IDC_REQ_INT_MIN, 77, 20, 76, 8
RTEXT "Maximum Vector:", IDC_STATIC, 10, 30, 61, 8
RTEXT "Maksymalny wektor:", IDC_STATIC, 10, 30, 61, 8
LTEXT "", IDC_REQ_INT_MAX, 77, 30, 76, 8
RTEXT "Share Disposition:", IDC_STATIC, 10, 40, 61, 8
LTEXT "", IDC_REQ_INT_SHARE, 77, 40, 76, 8
GROUPBOX "Options", IDC_STATIC, 10, 72, 83, 39
LTEXT "Alternative", IDC_REQ_INT_ALTERNATIVE, 34, 86, 37, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Preferred", IDC_REQ_INT_PREFERRED, 34, 96, 37, 8, WS_DISABLED
GROUPBOX "Opcje", IDC_STATIC, 10, 72, 83, 39
LTEXT "Alternatywne", IDC_REQ_INT_ALTERNATIVE, 34, 86, 37, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Preferowane", IDC_REQ_INT_PREFERRED, 34, 96, 37, 8, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 117, 40, 14
END
@@ -518,7 +518,7 @@ BEGIN
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Wszystkie pliki (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_TXTFILES "Text Files (*.txt)"
IDS_FLT_TXTFILES "Pliki tekstowe (*.txt)"
IDS_FLT_TXTFILES_FLT "*.txt"
END
@@ -617,16 +617,16 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FIELD_KEY_NAME "Key Name:"
IDS_FIELD_CLASS_NAME "Class Name:"
IDS_NO_CLASS_NAME "<NO CLASS>"
IDS_FIELD_KEY_NAME "Nazwa klucza:"
IDS_FIELD_CLASS_NAME "Nazwa klasy:"
IDS_NO_CLASS_NAME "<BRAK KLASY>"
IDS_NULL_TIMESTAMP "<NULL>"
IDS_FIELD_NAME " Name:"
IDS_FIELD_TYPE " Type:"
IDS_FIELD_DATA " Data:"
IDS_FIELD_LASTWRITE "Last Write Time:"
IDS_UNKNOWN "<UNKNOWN>"
IDS_VALUE_INDEX "Value %d"
IDS_FIELD_NAME " Nazwa:"
IDS_FIELD_TYPE " Typ:"
IDS_FIELD_DATA " Dane:"
IDS_FIELD_LASTWRITE "Czas ostatniego wpisu:"
IDS_UNKNOWN "<NIEZNANE>"
IDS_VALUE_INDEX "Wartość %d"
END
STRINGTABLE

View File

@@ -147,7 +147,7 @@ BEGIN
END
MENUITEM "Ustaw &koligację...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Właściwości", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
MENUITEM "Wł&aściwości", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
MENUITEM "O&twórz lokalizację pliku", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION
END
END