11 KiB
MTranServer
中文 | English | 日本語 | Français | Deutsch
Ein ultraschneller Offline-Übersetzungsmodell-Server mit minimalem Ressourcenverbrauch. Keine Grafikkarte erforderlich. Durchschnittliche Antwortzeit von 50 ms pro Anfrage. Unterstützt die Übersetzung der weltweit wichtigsten Sprachen.
Beachten Sie, dass dieser Modellserver auf die Designziele Offline-Übersetzung, Reaktionsgeschwindigkeit, plattformübergreifende Bereitstellung und lokale Ausführung fokussiert ist, um unbegrenzte kostenlose Übersetzungen zu erreichen. Aufgrund von Einschränkungen bei der Modellgröße und Optimierung wird die Übersetzungsqualität sicherlich nicht so gut sein wie die von großen Sprachmodellen. Für qualitativ hochwertige Übersetzungen wird die Verwendung von Online-APIs für große Sprachmodelle empfohlen.
v4 hat den Speicherverbrauch optimiert, die Geschwindigkeit weiter erhöht und die Stabilität verbessert. Wenn Sie eine alte Version verwenden, wird ein sofortiges Upgrade empfohlen!
Online Demo
| Website | TOKEN | Andere Schnittstelle | Anbieter |
|---|---|---|---|
https://MTranServer.ipacel.cc/ui/?token=__IpacEL_MT_API_TOKEN__ |
__IpacEL_MT_API_TOKEN__ |
Immersive Translate: https://MTranServer.ipacel.cc/imme?token=__IpacEL_MT_API_TOKEN__ |
@ApliNi |
Vielen Dank an die Mitwirkenden der Community für die Bereitstellung von Testdiensten für Benutzer!
Gebrauchsanweisung
Laden Sie die neueste Version für Ihre Plattform von Releases herunter und starten Sie das Programm einfach über die Befehlszeile, um es zu verwenden.
MTranServer ist hauptsächlich für Serverumgebungen gedacht, daher sind derzeit nur der Befehlszeilendienst und die Docker-Bereitstellung verfügbar.
Es ist geplant, ein Desktop-Programm und eine Browser-Erweiterung für eine bequemere Nutzung bereitzustellen. Bitte bleiben Sie dran.
Wichtiger Hinweis:
Bei der erstmaligen Übersetzung eines Sprachpaares lädt der Server automatisch das entsprechende Übersetzungsmodell herunter (sofern der Offline-Modus nicht aktiviert ist). Dieser Vorgang kann je nach Netzwerkgeschwindigkeit und Modellgröße einige Zeit in Anspruch nehmen. Nach dem Herunterladen des Modells profitieren nachfolgende Übersetzungsanfragen von einer Antwortzeit im Millisekundenbereich. Es wird empfohlen, vor der eigentlichen Verwendung eine Übersetzung zu testen, damit der Server das Modell vorab herunterladen und laden kann.
Das Programm wird häufig aktualisiert. Wenn Sie auf Probleme stoßen, versuchen Sie, auf die neueste Version zu aktualisieren.
Nach dem Start des Servers werden die Adresse der im Programm enthaltenen einfachen Benutzeroberfläche und die Adresse der Online-Dokumentation im Protokoll ausgegeben. Hier ist eine Vorschau:
Befehlszeilenparameter
./mtranserver [Optionen]
Optionen:
-version, -v Versionsinformationen anzeigen
-log-level string Protokollierungsgrad (debug, info, warn, error) (Standard "warn")
-config-dir string Konfigurationsverzeichnis (Standard "~/.config/mtran/server")
-model-dir string Modellverzeichnis (Standard "~/.config/mtran/models")
-host string Server-Abhöradresse (Standard "0.0.0.0")
-port string Server-Port (Standard "8989")
-ui Web-UI aktivieren (Standard true)
-offline Offline-Modus aktivieren, neue Modelle nicht automatisch herunterladen (Standard false)
-worker-idle-timeout int Worker-Leerlauf-Timeout (Sekunden) (Standard 300)
Beispiele:
./mtranserver --host 127.0.0.1 --port 8080
./mtranserver --ui --offline
./mtranserver -v
Docker Compose Bereitstellung
Erstellen Sie ein leeres Verzeichnis und darin eine compose.yml Datei mit folgendem Inhalt:
services:
mtranserver:
image: xxnuo/mtranserver:latest
container_name: mtranserver
restart: unless-stopped
ports:
- "8989:8989"
environment:
- MT_HOST=0.0.0.0
- MT_PORT=8989
- MT_ENABLE_UI=true
- MT_OFFLINE=false
# - MT_API_TOKEN=ihr_geheimer_token_hier
volumes:
- ./models:/app/models
docker pull xxnuo/mtranserver:latest
docker compose up -d
Übersetzung-Plugin kompatible Schnittstellen
Der Server bietet kompatible Schnittstellen für mehrere Übersetzungs-Plugins:
| Schnittstelle | Methode | Beschreibung | Unterstützte Plugins |
|---|---|---|---|
/imme |
POST | Schnittstelle für Immersive Translate Plugin | Immersive Translate |
/kiss |
POST | Schnittstelle für Kiss Translator Plugin | Kiss Translator |
/deepl |
POST | DeepL API v2 kompatible Schnittstelle | Clients, die die DeepL API unterstützen |
/google/language/translate/v2 |
POST | Google Translate API v2 kompatible Schnittstelle | Clients, die die Google Translate API unterstützen |
/google/translate_a/single |
GET | Google translate_a/single kompatible Schnittstelle | Clients, die Google Web Translate unterstützen |
/hcfy |
POST | Selection Translator kompatible Schnittstelle | Selection Translator |
Plugin-Konfigurationsanleitung:
Hinweis:
Immersive Translate: Aktivieren Sie im Entwicklermodus auf der Seite
EinstellungendieBeta-Funktionen, dann sehen Sie unterÜbersetzungsdienstedieBenutzerdefinierte API-Einstellungen(offizielles Tutorial mit Bildern). Erhöhen Sie dann dieMaximale Anfragen pro Sekundein denBenutzerdefinierte API-Einstellungen, um die Serverleistung voll auszuschöpfen. Ich habeMaximale Anfragen pro Sekundeauf512undMaximale Absätze pro Anfrageauf1eingestellt. Sie können dies entsprechend Ihrer Serverkonfiguration anpassen.Kiss Translator: Scrollen Sie auf der Seite
Einstellungennach unten zu den Schnittstelleneinstellungen, dort sehen Sie die benutzerdefinierte SchnittstelleCustom. Stellen Sie ebenfalls dieMaximale Anzahl gleichzeitiger Anfragenund dasAnfrageintervallein, um die Serverleistung voll auszuschöpfen. Ich habe dieMaximale Anzahl gleichzeitiger Anfragenauf100und dasAnfrageintervallauf1eingestellt. Sie können dies entsprechend Ihrer Serverkonfiguration anpassen.Konfigurieren Sie anschließend die Adresse der benutzerdefinierten Schnittstelle des Plugins gemäß der untenstehenden Tabelle.
| Name | URL | Plugin-Einstellung |
|---|---|---|
| Immersive Translate (Ohne Passwort) | http://localhost:8989/imme |
Benutzerdefinierte API-Einstellungen - API-URL |
| Immersive Translate (Mit Passwort) | http://localhost:8989/imme?token=your_token |
Dasselbe wie oben, ändern Sie your_token am Ende der URL in Ihren MT_API_TOKEN Wert |
| Kiss Translator (Ohne Passwort) | http://localhost:8989/kiss |
Schnittstelleneinstellungen - Custom - URL |
| Kiss Translator (Mit Passwort) | http://localhost:8989/kiss |
Dasselbe wie oben, füllen Sie KEY mit your_token aus |
| DeepL Kompatibel | http://localhost:8989/deepl |
Verwenden Sie DeepL-Auth-Key oder Bearer Authentifizierung |
| Google Kompatibel | http://localhost:8989/google/language/translate/v2 |
Verwenden Sie den key Parameter oder Bearer Authentifizierung |
| Selection Translator | http://localhost:8989/hcfy |
Unterstützt token Parameter oder Bearer Authentifizierung |
Normale Benutzer können den Dienst nutzen, indem sie die Schnittstellenadresse des Plugins gemäß dem Tabelleninhalt konfigurieren.
Ähnliche Projekte
Hier sind einige Projekte mit ähnlichen Funktionen. Wenn Sie andere Bedürfnisse haben, können Sie diese Projekte ausprobieren:
| Projektname | Speicherverbrauch | Nebenläufigkeitsleistung | Übersetzungsqualität | Geschwindigkeit | Weitere Informationen |
|---|---|---|---|---|---|
| NLLB | Sehr hoch | Schlecht | Durchschnittlich | Langsam | Die Android-Portierung RTranslator hat viele Optimierungen, aber der Ressourcenverbrauch ist immer noch hoch und es ist nicht schnell |
| LibreTranslate | Sehr hoch | Durchschnittlich | Durchschnittlich | Mittel | Mittelklasse-CPU verarbeitet 3 Sätze/s, High-End-CPU 15-20 Sätze/s. Details |
| OPUS-MT | Hoch | Durchschnittlich | Eher schlecht | Schnell | Leistungstests |
| Andere große Modelle | Extrem hoch | Dynamisch | Sehr gut | Sehr langsam | Hohe Hardwareanforderungen. Wenn Sie eine Übersetzung mit hoher Nebenläufigkeit benötigen, wird empfohlen, das vllm-Framework zu verwenden, um die Nebenläufigkeit über den Speicher- und VRAM-Verbrauch zu steuern |
| Dieses Projekt | Niedrig | Hoch | Durchschnittlich | Extrem schnell | Durchschnittliche Antwortzeit von 50 ms pro Anfrage. |
Die Daten in der Tabelle beziehen sich auf einfache Tests mit CPU, Englisch-Chinesisch-Szenarien, keine strengen Tests, Vergleich von nicht quantisierten Versionen, nur als Referenz.
Erweiterte Konfigurationsanleitung
Bitte beachten Sie die Datei API_de.md und die API-Dokumentation nach dem Start.
Star History
Thanks
Bergamot Project for awesome idea of local translation.

