Polish language Update by Olaf Siejka

svn path=/trunk/; revision=33730
This commit is contained in:
Daniel Reimer
2008-05-27 18:54:23 +00:00
parent 134baad36b
commit 17e1cf3127

View File

@@ -12,14 +12,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ustawienia" CAPTION "Ustawienia"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Wybierz us³ugi dla ka¿dego u¿ywanego jêzyka z listy.\nListê mo¿na modyfikowaæ przyciskami Dodaj i Usuñ.", -1, 9, 6, 238, 17 LTEXT "Wybierz us³ugi dla ka¿dego u¿ywanego jêzyka z listy.\nListê mo¿na modyfikowaæ przyciskami Dodaj i Usuñ.", -1, 9, 6, 238, 17
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 28, 237, 109 CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 28, 237, 109
PUSHBUTTON "&Ustaw domyœlne", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14 PUSHBUTTON "&Ustaw domyœlne", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
PUSHBUTTON "&Dodaj...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14 PUSHBUTTON "&Dodaj...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "U&suñ...", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14 PUSHBUTTON "U&suñ...", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&W³aœciwoœci...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14 PUSHBUTTON "&W³aœciwoœci...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
GROUPBOX "Preferencje", -1, 7, 185, 240, 36 GROUPBOX "Preferencje", -1, 7, 185, 240, 36
PUSHBUTTON "Us&tawienia klawiszy...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14 PUSHBUTTON "Us&tawienia klawiszy...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
END END
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163 IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
@@ -54,22 +54,22 @@ END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125 IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Change Key Sequence" CAPTION "Zmiana sekwencji klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110 GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12 AUTOCHECKBOX "&Prze³¹cz uk³ad klawiatury", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12 LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12 AUTORADIOBUTTON "Lewy &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12 AUTOCHECKBOX "P&rze³¹cz uk³ad klawiatur", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12 LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9 CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12 AUTORADIOBUTTON "Lewy A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
END END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75 IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
@@ -87,7 +87,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Jêzyki i ts³ugi tekstowe" IDS_CPLSYSTEMNAME "Jêzyki i us³ugi tekstowe"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Umo¿liwia zmianê ustawieñ jêzyków." IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Umo¿liwia zmianê ustawieñ jêzyków."
IDS_KEYBOARD "Klawiatura" IDS_KEYBOARD "Klawiatura"
IDS_NONE "(Brak)" IDS_NONE "(Brak)"
@@ -96,13 +96,13 @@ BEGIN
IDS_WHATS_THIS "Co to jest?" IDS_WHATS_THIS "Co to jest?"
IDS_LANGUAGE "Jêzyk" IDS_LANGUAGE "Jêzyk"
IDS_LAYOUT "Uk³ad klawiatury" IDS_LAYOUT "Uk³ad klawiatury"
IDS_REM_QUESTION "Do you want to remove selected keyboard layout?" IDS_REM_QUESTION "Czy chcesz usun¹æ dany uk³ad klawiatury?"
IDS_CONFIRMATION "Confirmation" IDS_CONFIRMATION "Potwierdzenie"
IDS_LAYOUT_EXISTS "This layout already exists." IDS_LAYOUT_EXISTS "Taki uk³ad ju¿ istnieje."
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "This layout already exists and can not be added." IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Taki uk³ad ju¿ istnieje i nie mo¿na go dodaæ ponownie."
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift" IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift" IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Lewy Alt+Shift"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Switch between input languages" IDS_SWITCH_BET_INLANG "Prze³¹cza pomiêdzy uk³adami klawiatury"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@@ -239,10 +239,10 @@ BEGIN
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Malediwski (Maszynisty)" IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Malediwski (Maszynisty)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bu³garski (Fonetyczny)" IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bu³garski (Fonetyczny)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bu³garski (Fonetyczny, BDS)" IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bu³garski (Fonetyczny, BDS)"
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT, "Bulgarian BDS 5237-1978" IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT, "Bu³garski BDS 5237-1978"
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT, "German (RISTOME)" IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT, "Niemiecki (RISTOME)"
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT, "German (NEO-1.1)" IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT, "Niemiecki (NEO-1.1)"
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT, "German (de_ergo)" IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT, "Niemiecki (de_ergo)"
IDS_BURMESE_LAYOUT, "Burmese" IDS_BURMESE_LAYOUT, "Birmañski"
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT, "Ukrainian (Student)" IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT, "Ukraiñski (Student)"
END END