mirror of
https://github.com/linshenkx/prompt-optimizer.git
synced 2026-05-07 22:18:23 +08:00
- split UI locale packs into en-US, zh-CN, and zh-TW modules - switch runtime defaults, docs, and repository guidance toward an English-first baseline - update core, MCP, and UI runtime copy to remove hardcoded Chinese fallbacks - add locale parity and no-hardcoded-runtime guardrails across the repo
1.6 KiB
1.6 KiB
国际化约定
本仓库采用英文优先的国际化治理策略,目标是在不影响团队中文协作的前提下,让产品运行时文案、异常提示和默认入口保持英文主导并可持续维护。
基本规则
- 英文是 source locale,所有新增翻译键以
en-US为基准。 - 根
README.md保持英文默认入口,中文说明放在README.zh-CN.md。 - 开发文档可以继续使用中文。
- 注释允许保留中文,但新增或修改时优先写英文。
运行时代码约束
- 普通运行时代码中不允许新增中文用户可见文案。
- UI 文案必须优先走 i18n key。
- Core 层优先抛出结构化错误(
code + params),不要把最终展示文案硬编码在业务逻辑里。 - 非 UI 的内部错误和日志如果不做国际化,一律使用英文。
允许保留中文的目录
以下目录允许保留中文内容资产:
docs/**mkdocs/**packages/ui/src/i18n/**packages/core/src/services/template/default-templates/**packages/ui/src/docs/**packages/ui/src/examples/**- 测试目录及其夹具
如需新增允许目录,请同步更新中文扫描脚本中的 allowlist。
Locale 结构要求
- locale 文件按领域拆分维护,不再使用单一超大文件直接编辑。
- 所有语言包必须与
en-US保持完全一致的 key 结构。 - locale parity 校验和非法中文扫描属于 CI 阻断项。
默认语言策略
- 无用户偏好设置时,应用默认语言为
en-US。 - 已保存偏好设置的用户保持原有行为。
- 非法或未知 locale 一律回退到
en-US。